最近,西班牙神曲Despacito紅翻天。我乍聽這首歌時,還不知道原來這首歌紅到連JJ 林俊傑都在翻唱了。

初看這個MV,我就笑到肚子疼,實在不知要怎麼形容這個翻譯的天才,這時覺得說太多也是廢話,就請大家看吧!我簡潔的感想就是佩服到五體投地。

文章標籤
創作者介紹
創作者 李馥 的頭像
李馥

李馥的文字小行星5.0

李馥 發表在 痞客邦 留言(25) 人氣()


留言列表 (25)

發表留言
  • Alice
  • 哈哈~~~
  • 煮飯婆
  • 爹是怕洗頭~刷背、刷背、洗頭.....哈哈 !
  • 曉悠
  • 搞笑版~哈哈~
  • ㄚㄚ
  • 我也有在聽這首歌,
    但第一次看到這個mv
    真的笑史我也..哈哈哈!
  • 莫赤匪狐
  • 這肯定是無聊到會抓螞蟻相咬的無聊男子(女子)翻的 = =a
  • 逸璞
  • 神翻譯!
  • 阿甘
  • 看到這首歌就不得不提一下唱的人和繞舌的兩位都來自 Puerto Rico, 我最近介紹過的地方 :-)
  • myallyalan
  • 洗頭刷背的,
    真是好天才.
  • wenshu
  • 感謝分享
  • 智愚
  • 翻譯的人真素天才.



  • 旅人
  • 又是一首洗腦神曲 .........
  • koko
  • 很幽默的翻譯, 呵呵........... ^_^
  • Patriot
  • 無釐頭
  • 阿芳
  • 感恩分享
    不知說啥
  • 寶寶
  • 可愛!
  • cakelady0908
  • 現在網友有兩大類---酸民與天才
    這創意超無厘頭
    推14
  • 婕
  • 哈哈!天才!
  • sara
  • 有意思的影片
    推16
  • GD World
  • 哈哈哈,只聽音樂也太有寶萊嵨的樂風
    真的好好笑~
  • 夢玄
  • 哈哈哈,太有趣了
    真有才
  • Big Fish
  • 這個音譯版太搞笑了,我之前只看過跳舞版的,天氣太冷,一起動一動就暖和了。
  • 星月遊蹤
  • ....推!
    真是個翻譯的天才
    只能說...佩服
  • 老劉
  • 無厘頭當道
    推18~
  • ㄚ芬
  • 空耳歌我覺得最讚的還是"到南部弄假牙"那首
    歌詞改得不只是發音像
    還意思完整
  • 謝謝告知

    你說的這首我沒聽過

    我去搜尋看看喔!

    李馥 於 2018/04/03 23:29 回覆